第118章 前往华盛顿 两块钱硬币
“那是耻辱的胜利。”
“他宁愿匹兹堡破产,因为那是门罗和沃伦的错;他也不愿看到你变节,因为那是进步派的失败。”
“他想让你当伊菲革涅亚,里奥。”
“阿伽门农为了让他的舰队能够起航,为了那个所谓的大局,亲手把自己的女儿送上了祭坛。”
“祭品永远是纯洁的,因为祭品不会说话,也不会反抗。”
“桑德斯希望你死得漂亮,死得悲壮,这样他就可以站在你的尸体上,发表一篇感人至深的悼词,用来攻击那些贪婪的共和党人。”
里奥的眼神变得清明。
“但我不想当祭品。”
他理解桑德斯的立场,但他不能接受这个结局。
他不是为了当祭品才坐上这个位置的。
他身后有三十万匹兹堡市民,有等着发工资的工人,有等着修房子的老人。
他们的生存,比桑德斯的信仰更重要。
里奥深吸一口气,对着话筒,声音平静得没有一丝波澜。
“参议员,我理解您的担忧。”
“但我必须去。”
“如果我连我的城市都救不了,如果我让我的市民在寒风中破产,我就没资格谈论什么信仰,也没资格当这个进步派的标杆。”
“我不能眼睁睁看着匹兹堡因为我的纯洁而死去。”
“我必须去。”
电话那头陷入了死一般的沉寂。
桑德斯没有说话。
他听出了里奥语气中的决绝。
那种决绝,让他想起了几十年前的自己,那个在佛蒙特州的冰天雪地里,为了给穷人争取补贴而四处奔走的年轻市长。
那时候的他,也曾面临过同样的抉择。
他知道,他阻止不了这个年轻人。
就像当年没有人能阻止他一样。
“唉……”
一声长长的叹息,从听筒里传了出来。
那叹息里包含了失望、无奈,也有一丝妥协。
“我知道我无法阻止你。”桑德斯的声音低了下来,“你现在已经在去机场的路上了吧?”
“好吧,如果你非要来,那就来吧。”
“但我有言在先——”
桑德斯的语气重新变得严厉。
“我不会带你去参加那些私下的筹款晚宴,我也不会把你引荐给任何k街的说客。如果你想走那条路,你自己去,别把我的名字挂在嘴边。”
“我明白。”里奥回答。
“我会给你列一张名单。”桑德斯说道,“稍后我会让马库斯发到你的加密邮箱里。”
“那上面是几个联邦行政部门的二把手,也就是副部长级别的人物。比如交通部的副部长,能源部的助理部长。”
“他们是技术官僚,也是还没被华盛顿的沼泽完全吞噬的人。他们当中有些人曾经是我的政策顾问,有些人对我们的理念抱有同情。”
“你去见他们。”
“去跟他们谈你的就业,谈你的工业安全,谈你的绿色基建。用正道去说服他们,用政策去打动他们。”
“看看能不能从联邦层面,找到某种
章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!