返回第245章 243.叶柯同志,欢迎回家!  师牙首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

精力放回创作上,拍出更好的作品。”

他面对镜头时,没有刻意摆拍,只是自然的抱著奖盃,眼神平静而坚定,没有丝毫张扬。

简短的採访结束后,叶柯便与迎接人员一同乘车离开,没有安排签名、合影环节,甚至没有接受现场媒体的追问。

这种低调作风很快在网络上引发好评,有网友在微博留言:“这才是真正的艺术家,把光环留在作品里,把姿態放回到创作中,对比那些拿个小奖就恨不得铺十里红毯的人,格局高下立判。”

这条评论获得了数万点讚,成为网友对叶柯此次归国亮相的主流评价。

从机场前往市区的途中,细微之处可见整个行业对这份荣誉的敬意。

机场高速沿线的gg牌上,原本循环播放的商业gg,临时替换成了“祝贺叶柯导演奥斯卡折桂”的公益海报。

隨后总局在首都举办了一场小型座谈会,而非铺张的盛大表彰会。

会议的点选在广电总局的会议室,没有邀请过多媒体,到场的都是李按、冯小缸、顾常卫等影视界前辈,以及中影、华宜、博钠等头部影视公司的负责人,还有叶柯的滕蔓由温情代替出席。

还有部分青年导演代表,叶柯自然也在其中,整体规模控制在三十人以內,氛围务实而真诚。

座谈会的主题围绕,中国电影的国际化路径展开。

局长首先发言,肯定了《寄生虫》获奖的行业意义:“叶柯的成功不是偶然,而是內地电影產业多年积累、厚积薄发的结果。

我们要总结《寄生虫》的创作和发行经验,为更多国產影片走出去提供借鑑,但同时也要警惕相同化,每个导演都有自己的风格,每个故事都有自己的灵魂,不能盲目跟风。”

李按作为海外华人导演的代表,分享了自己的经验:“当年《臥虎藏龙》获奖,很多人问我是不是迎合了西方审美,其实我只是拍了一个我相信的东方故事。

叶柯现在面临的处境和我当年很像,荣誉带来的不仅是机会,还有压力,最重要的是保持初心,不被外界的声音干扰。”

他转头看向叶柯,笑著补充道,“你还年轻,未来的路还很长,不要被奥斯卡导演的標籤绑住手脚,想拍什么就拍什么。”

冯小缸则从市场角度提出了看法:“《寄生虫》的成功证明,现实题材也能做出大格局、大影响。

以前我们总觉得,只有古装大片、特效大片才能走向国际,现在看来,只要故事有深度、有共鸣,小切口也能做出大文章。

接下来我们可以多尝试一些现实题材的国际合作,把中国的故事用更国际化的语言讲出去。”

叶柯在发言中没有过多谈论自己的荣誉,而是重点分享了《寄生虫》的海外发行经验:“我们在海外发行时,没有刻意强调中国电影的標籤,而是把它当作一部关於人类共同困境的电影来推广。

每个国家的观眾都能从影片中看到自己身边的影子,这就是共鸣的基础。

所以我觉得,中国电影走出去,不是要让中国故事迁就世界,而是要找到中国故事里的人类共鸣点,让世界读懂我们的表达。”

他的发言得到了在场眾人的认可,顾常卫点头称讚:“说得很对,共

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页